ACTIVIDAD EL MITO DE LA CAVERNA DE PLATÓN


ACTIVIDAD
ALEGORÍA DE LA CAVERNA

 https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFb1IUKPuUvx1sQ_Ozy0JbunYa0gWWmFbVmjvLgvjOBIloo4vw4wIeld7b57MzMx7Ojy9URL2B6oPuCjIjYyTBX6HNhx1LDdLCf9XNvV1o3k-DmyLPemDpqYPBtjJLqoJznjbahc4sgAQ/s640/O+Mito+da+Caverna+01.jpg


Lee el siguiente fragmento de Platón, ve el vídeo y extrae conclusiones respondiendo a las preguntas.

 
"Y a continuación compara con la siguiente escena el estado en que, con respecto a la educación o a la falta de ella, se halla nuestra naturaleza.
Imagina una especie de cavernosa vivienda subterránea provista de una larga entrada, abierta a la luz, que se extiende a lo ancho de toda la caverna, y unos hombres que están en ella desde niños, atados por las piernas y el cuello, de modo que tengan que estarse quietos y mirar únicamente hacia adelante, pues las ligaduras les impiden volver la cabeza; detrás de ellos, la luz de un fuego que arde algo lejos y en plano superior, y entre el fuego y los encadenados, un camino situado en alto.
http://www.revistaesfinge.com/images/uploads/2008/septiembre/mitocaverna2_1.jpg
Pues bien, ve ahora, a lo largo de esa paredilla, unos hombres que transportan toda clase de objetos, cuya altura sobrepasa la de la pared, y estatuas de hombres o animales hechas de piedra y de madera, entre estos portadores habrá, como es natural, unos que vayan hablando y otros que estén callados.
- ¡Qué extraña escena describes y qué extraños prisioneros!
Iguales que nosotros porque en primer lugar, ¿crees que los que están así han visto otra cosa de sí mismos o de sus compañeros sino las sombras proyectadas por el fuego sobre la parte de la caverna que está frente a ellos?
- ¿Cómo? ¿Si durante toda su vida han sido obligados a mantener inmóviles las cabezas?
¿Y de los objetos transportados? ¿No habrán visto lo mismo?
Y si pudieran hablar los unos con los otros, ¿no piensas que creerían estar refiriéndose a aquellas sombras que veían pasar ante ellos? ¿Y si la prisión tuviese un eco que viniera de la parte de enfrente? ¿Piensas que, cada vez que hablara alguno de los que pasaban, creerían ellos que lo que hablaba no era otra cosa que la sombra que veían pasar?
Entonces no hay duda de que los tales no tendrán por real ninguna otra cosa más que las sombras de los objetos fabricados.
Examina, pues, ahora qué pasaría si fueran liberados de sus cadenas y curados de su ignorancia, y si, conforme a naturaleza, les ocurriera lo siguiente. Cuando uno de ellos fuera desatado y obligado a levantarse súbitamente y a volver el cuello y a andar y a mirar a la luz, y cuando, al hacer todo esto, sintiera dolor y, por causa de las chiribitas, no fuera capaz de ver aquellos objetos cuyas sombras veía antes, ¿qué crees que contestaría si le dijera alguien que antes no veía más que sombras y que es ahora cuando, hallándose más cerca de la realidad y vuelto de cara a objetos más reales, goza de una visión más verdadera, y si fuera mostrándole los objetos que pasan y obligándole a contestar a sus preguntas acerca de qué es cada uno de ellos? ¿No crees que estaría perplejo y que lo que antes había contemplado le parecería más verdadero que lo que entonces se le mostraba?
Y si se le obligara a fijar su vista en la luz misma, ¿no crees que le dolerían los ojos y que se escaparía, volviéndose hacia aquellos objetos que puede contemplar, y que consideraría qué éstos, son realmente más claros que los que le muestra?
Y si se lo llevaran de allí a la fuerza, obligándole a recorrer la áspera y escarpada subida, y no le dejaran antes de haberle arrastrado hasta la luz del sol, ¿no crees que sufriría y llevaría a mal el ser arrastrado, y que, una vez llegado a la luz, tendría los ojos tan llenos de ella que no sería capaz de ver ni una sola de las cosas a las que ahora llamamos verdaderas?
- No, no sería capaz -dijo-, al menos por el momento.
Necesitaría acostumbrarse, para poder llegar a ver las cosas de arriba. Lo que vería más fácilmente serían, ante todo, las sombras; luego, las imágenes de hombres y de otros objetos reflejados en las aguas, y más tarde, los objetos mismos. Y después de esto le sería más fácil el contemplar de noche las cosas del cielo y el cielo mismo, fijando su vista en la luz de las estrellas y la luna, que el ver de día el sol y lo que le es propio. Y por último sería el sol, pero no sus imágenes reflejadas en las aguas ni en otro lugar ajeno a él, sino el propio sol en su propio dominio y tal cual es en sí mismo, lo que. él estaría en condiciones de mirar y contemplar. Y después de esto, comprendería ya con respecto al sol que es él quien produce las estaciones y los años y gobierna todo lo de la región visible, y que es, en cierto modo, el autor de todas aquellas cosas que ellos veían.
Ahora, cuando se acordara de su anterior habitación y de la ciencia de allí y de sus antiguos compañeros de cárcel, ¿no crees que se consideraría feliz por haber cambiado y que les compadecería a ellos?
Ahora fíjate en esto: si, vuelto el liberado allá abajo y ocupase de nuevo el mismo asiento, ¿no crees que se le llenarían los ojos de tinieblas, como a quien deja súbitamente la luz del sol? Y si tuviese que competir de nuevo con los que habían permanecido constantemente encadenados, opinando acerca de las sombras aquellas que, por no habérsele asentado todavía los ojos, ve con dificultad -y no sería muy corto el tiempo que necesitara para acostumbrarse-, ¿no daría que reír y no se diría de él que, por haber subido arriba, ha vuelto con los ojos estropeados, y que no vale la pena ni aun de intentar una semejante ascensión? ¿Y no matarían; si encontraban manera de echarle mano y matarle, a quien intentara desatarles y hacerles subir?.
Pues bien, esta imagen hay que aplicarla toda ella, ¡oh amigo Glaucón!, a lo que se ha dicho antes; hay que comparar la región revelada por medio de la vista con la vivienda-prisión, y la luz del fuego que hay en ella, con el poder del sol.
En cuanto a la subida al mundo de arriba y a la contemplación de las cosas de éste, si las comparas con la ascensión del alma hasta la región inteligible no errarás con respecto a mi vislumbre, que es lo que tú deseas conocer, y que sólo la divinidad sabe si por acaso está en lo cierto.
En fin, he aquí lo que a mí me parece: en el mundo inteligible lo último que se percibe, y con trabajo, es la idea del bien, pero, una vez percibida, hay que entender que ella es la causa de todo lo recto y lo bello que hay en todas las cosas; que, mientras en el mundo visible ha engendrado la luz y al soberano de ésta, en el inteligible es ella la soberana y productora de verdad y conocimiento.


Vídeo aclaratorio para entender dónde Plantón pretendía llegar con toda este conjunto de metáforas.
 


*desde YouTube

 Y SI SIGUES SIN ACLARARTE, 
OBSERVA TAMBIÉN LAS SIGUIENTES IMÁGENES COMPARATIVAS








¿Ya te has aclarado?
Compruébalo respondiendo a las siguientes preguntas:
 


SOBRE EL TEXTO
A. ¿A qué obra pertenece el fragmento que has leído?

B. ¿Qué significan los hombres encadenados y cuáles podrían ser sus cadenas?

C. Explica la expresión:

“...no tendrán por real ninguna otra cosa más que las sombras de los objetos fabricados.”

D. ¿Por qué es tan difícil salir y ver el mundo exterior? 
 
    ¿Qué crees que trata de simbolizar Platón con la “aspera y escarpada subida” para salir de la cueva?


E. Enumera los pasos que sigue el exprisionero para acostumbrarse a la luz del sol, después de salir de la caverna.

F. ¿Cómo de fácil es su readaptación al mundo de la caverna y por qué causa?

G. ¿Con qué reacciones humanas se podrían comparar las que manifiestan los prisioneros de la caverna ante el hombre que les traía la iluminación de otro mundo?

I. ¿Qué dos mundos diferencia, entonces, Platón? Explícalos

    SOBRE EL AUTOR:
A. ¿Quién es el autor?
B. Realiza una breve biografía, centrándote en su obra y pensamiento.



No hay comentarios:

Publicar un comentario